Корейская каллиграфия

PDF Печать E-mail
Рейтинг пользователей: / 1
ХудшийЛучший 

Как и в некоторых других странах, каллиграфия в Корее является одним из почетных видов искусства. Сегодня в каллиграфических работах используются и хангыль, и ханча. (Поясним сразу, что ханча – это китайская каллиграфическая письменность, а хангыль – типично корейская). Таким образом, можно понять, что каллиграфия Кореи берет начало из китайского языка, 

где иероглиф состоит из черточек различного начертания в границах определенного квадрата. Каждый иероглиф несет определенный смысл.

Изначально хангыль преподавался только в рамках изучения китайской письменности, чтобы ученики смогли учесть особенности корейской транскрипции. И поначалу корейское письмо, в зависимости от среды, называли вульгарным, монашеским, женским… в общем, эпитеты были нелестными. Тогда, как хангыль означало – великое письмо.

Конечно, корейский язык в корне от китайского отличается. Однако, корейский народ стал пользоваться иероглифами для письма. Кстати, ученые Китая и Кореи считали, что манера письма может рассказать об авторе. Если кореец знал китайскую письменность, это было признаком «учености» и благородного происхождения. А сама каллиграфия Кореи ведет свое существование с первых лет возникновения Трех государств. В то время в школах обязательным экзаменом было искусство каллиграфии, поэтому те, кто мог позволить себе проводить время в изучении иероглифов, были достойными носителями знаний.

 

Обновлено - 29.10.2010
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить